sábado, 26 de diciembre de 2009

Cjartis furlanis

Oggi voglio regalarvi alcune carte dal Friul:

Une antighe...


Una "fat a man"... con i "plats tradizionâls":


Una artistica, "blancje e nere":

Une cjarte gjeografiche...



Ed una "politica"...

Ce carte âstu cjolt?

Bon Nadâl e Bon prin dal an par ducj!!!

sábado, 19 de diciembre de 2009

Proyección film "Vajont" y despedida de año

El jueves 17, tuvimos la oportunidad de proyectar el film "Vajont" que trata sobre la catástrofe ocurrida en el valle del mismo nombre en 1963, cuando un desprendimiento en la ladera del lago provocó el rebasamiento del dique por una masa de agua que arrasó con la localidad de Longarone, en la vecina región del Véneto. Es a partir de esta tragedia que se narra la historia de uno de los tantos paisanos que trabajaron en la construcción de la obra y que la sufrieron en carne propia. Un hecho que sin duda quedó en la memoria, no solo de los friulanos sino también de todos los italianos, y que nos revela cuan vengativa puede ser la naturaleza si no se la trata con respeto.

Para finalizar el evento, organizamos una cena, donde aprovechamos para introducir a los nuevos integrantes que se van acercando al Círculo y la vez hacer un raconto de las actividades del año. Finalizamos con un brindis, con renovados deseos de felicidad y éxitos...

Buon natale e capodanno a tutti!!!

miércoles, 9 de diciembre de 2009

4º Campeonato de Mora Caroyense

Este domingo concluyó el ya tradicional torneo de Mora de Colonia Caroya luego de un accidentado desarrollo que obligó a posponer la final dos veces, una de ellas debido a las trágicas circunstancias en que se produjo el deceso de don Armando Giacoletti. No queremos dejar de solidarizarnos con su familia.

La pareja consagrada fue "Los Bigotes" integrada por Walter Grión y Ernesto Della Costa

Entre las mujeres, la pareja integrada por Rosa D´olivo y Alicia Lóndero, "Lis bielis" fue la vencedora.

Es importante remarcar la cantidad de participantes (245 parejas) de todas las edades que se van incrementando cada año, manteniendo viva la tradición de la mora.

Felicitaciones!!!

(No se olviden de visitar el blog www.torneodemora.blogspot.com para más información)

martes, 1 de diciembre de 2009

Despedida Claudio Miscia


El domingo 8 de noviembre, asistimos a un almuerzo organizado por el COMITES Rosario y otras asociaciones en la Escuela Dante Alighieri, con motivo de realizar un festejo a modo de despedida del cónsul Claudio Miscia, quién debía dejar su cargo. Fue una ceremonia bastante emotiva, más por tratarse de un gran profesional y una gran persona, como pueden acreditar quienes lo han tratado. Durante esta última gestión, por fortuna para todos los italianos de la circunscripción, se ha mejorado mucho la atención y se han puesto al día con los turnos para la solicitud de ciudadanía, solucionando también algunos problemas contables que se acarreaban de gestiones anteriores. Cuando hablamos de Miscia, hablamos de un hombre muy dado, muy simpático, de lo que muchos podemos dar cuenta en determinadas actitudes, en su trato con las autoridades, pero por sobre todo con la gente, los italianos y las asociaciones. Ha visitado lugares del interior a los que ningún cónsul había llegado antes, en una actitud acorde con el aumento de ciudadanos en la región. El cónsul se mostró emocionado e incluso recorrió mesa por mesa para agradecer a los presentes el homenaje y su presencia. Se excusó de no dar un largo discurso, por miedo a emocionarse, y recibió algunos presentes que le fueron ofrendados por los presidentes de las distintas agrupaciones como recuerdo de su estadía en Rosario, un lugar que prometió "guardar en su corazón".

En la foto, nuestro vicepresidente Augusto Comisso y nuestro secretario, Marcos Di Salvo, posando con el homenajeado Claudio Miscia.

sábado, 21 de noviembre de 2009

Il friulano

Nota publicada por el diario La Repubblica - 14 octubre 2009, pagina 32 sección VIAJES

El friulano (aquel auténtico) es aquel nacido en lugares empinados, por eso tiene mucho equilibrio. Difícilmente se deja llevar por énfasis sonoros o entusiasmos desbocados. Espera, estudia, no pierde el equilibrio. Practica la espera del cazador en su puesto. El friulano es como la torre de Pisa, se dobla pero no cae. Es difícil batir a los friulanos. Han sufrido guerras, miseria, terremotos, aluviones, desmoronamientos e inviernos durísimos. Nada que hacer, al friulano no lo aflojás. Físicamente es vulnerable como todos, moralmente no. Moralmente el friulano está hecho de hierro y mira el futuro con cautela. Sabe que el futuro es un momento en el que duerme lo desconocido. Por eso hace proyectos a corto plazo. Nace cada mañana. Y cada mañana empieza de cero. O mejor, desde aquello que falta. Gran trabajador, sin embargo el friulano goza la vida en cada minuto libre. Amante de la buena compañía y del buen vaso, conversador incansable de hostería, cuando se le da por poner manos a la obra se transforma en caterpillar. Y calla. En el trabajo se trabaja, nada de charla. El friulano tiene sentido de la amistad. La generosidad es su pan. Altruista hasta el sacrificio, cuando ocurre está en primera línea. Confiable y generoso, el friulano es un verdadero amigo. Pero también es muy orgulloso. Y que no se estropearía en justa medida. Sin embargo, el friulano no tiene medidas. Al menos en su orgullo. Basta una frase para entenderlo todo: «E fasìn di bessói», dicen: “Lo hacemos solos”. Esto de arreglárselas solos les ha dado mucha estima en todo el mundo y una reputación sólida. Un montón de fatigas inútiles que hubiesen podido ahorrarse. Pero el friulano no teme a la fatiga, cuanto más hace, más se jacta. Es un duro de buen corazón. En las más trágicas desgracias permanece de piedra. Aguanta el llanto como si llorar fuese un desahogo de señoritas. Ama su patria (la patria del Friûl) como ninguno. Está convencido, y aquí vuelve a su orgullo, que es la más bella, noble, fuerte, honesta y única patria en el mundo. Gente grande los friulanos. Tienen una nobleza en el espíritu acompañada de una fiereza casi ingenua. Por esto, su desmesurado orgullo no resulta antipático sino algo para admirar. Sometido a nota, el friulano logra un nueve.

Mauro Corona

Il friulano (quello autentico) è nato in posti ripidi perciò ha molto equilibrio. Difficilmente si lascia andare a enfasi sonore o entusiasmi sboccati. Aspetta, studia, non si sbilancia. Pratica l' attesa del cacciatore alla posta. Il friulano è come la torre di Pisa, si piega ma non crolla. È difficile abbattere i friulani. Ci hanno provato guerre, miserie, terremoti, alluvioni, frane, e inverni da castigo. Niente da fare, friulano non lo stendi. Fisicamente è vulnerabile come tutti, moralmente no. Moralmente il friulano è fatto di ghisa, e guarda al futuro con cautela. Sa che il futuro è un tempo nel quale dorme l' ignoto. Per questo fa progetti a breve termine. Nasce ogni mattina. E ogni mattina riparte da zero. O meglio, da quello che resta. Gran lavoratore ma pure irriducibile gaudente, il friulano gusta la vita ogni minuto libero. Amante della buona compagnia e del buon bicchiere, instancabile conversatore d' osteria, quando c' è da por mano al lavoro si trasforma in caterpillar. E tace. Sul lavoro si rusca, niente ciacole. Il friulano ha senso dell' amicizia. La generositàè il suo pane. Altruista fino al sacrifico, quando occorre è in prima linea. Affidabile e generoso, il friulano è un vero amico. Ma, ahimè, è pure orgoglioso. Il che non guasterebbe in misura giusta. Ma purtroppo il friulano non ha il senso della misura. Almeno nell' orgoglio. Basta una frase per capire tutto: «E fasìn di bessói», dicono (facciamo da soli). Questo far da soli gli ha tirato addosso un sacco di stima da parte del mondo e pure una solida reputazione. E un sacco di fatiche inutili che poteva risparmiarsi. Ma il friulano non teme la fatica, anzi, più ne fa più si vanta. È un duro dal cuore buono. Nelle più tragiche disgrazie rimane di pietra. Trattiene il pianto come se piangere fosse uno sfogo da donnette. Ama la sua patria (la patrie dal Friûl) come nessuno. È convinto, e qui torna l' orgoglio, che sia la più bella, nobile, forte, onesta e unica patria al mondo. Gran gente i friulani. Hanno una nobiltà di spirito altera, accompagnata da una fierezza quasi ingenua. Per questo il loro smisurato orgoglio non risulta antipatico bensì qualcosa da ammirare. Sottoposto a un voto, il friulano piglierebbe nove.

martes, 17 de noviembre de 2009

Inauguración de la muestra "Sueño Migrante" en Buenos Aires


El sábado 14 de noviembre, en el marco de la Noche de los Museos, hemos inaugurado en la Dante de Buenos Aires la muestra de fundas intervenidas Sueño Migrante, a las 20 hs. La presentación estuvo a cargo de la Dra. María José Otero, por la Dante, de la Lic. Leiza Brumat , por ALEF Círculo Buenos Aires, y por mí, por ALEF Círculo Rosario. La exposición que está montada en el salón Auditorio de calle Tucumán 1646, fue desbordada por la mulltitud de gente que concurrió a diversos eventos en esa sala: a las 20 hs. una obra de teatro basada en la Divina Comedia , a las 22hs una película sobre la vida del artista Pontormo “Pontormo, un amor herético” de Giovanni Fago y a las 0.30 por el concierto Italia en la voz, recital lírico del tenor marplatense Alejandro Brunengo, convocado por ALEF. Los comentarios del público en general fueron muy emotivos, los de nuestros colegas de Buenos Aires, muy cálidos, siendo la Dante una anfitriona de lujo: su recibimiento, su contención durante 7 horas corridas de eventos, y también con su despedida, en la que nos agradeció el aporte, convocándonos para futuros eventos. Esta exposición se pudo llevar a cabo por el apoyo de ALEF-Argentina, a cargo de la prof. Cecilia Brumat . Los 300 catálogos a color que nos quedaban, donados por los artistas, tuvieron un fin digno: guiar al público en su recorrido. La muestra durará un mes, hasta mediados de diciembre. Los artistas tienen a su disposición señaladores en los que consta la muestra en dicho evento, con la fecha correspondiente, sirviendo de documento como aseveración de exposición grupal.

Infinitamente agradecida, Lic María Claudia Mingiaca


Agradezco el impecable montaje a cargo de dos alumnos de la Univ. Nacional de Rosario, Escuela de Bellas Artes, Sofia Calisse y Bruno Crispino.

La web para descargar el programa de esa noche: http://www.lanochedelosmuseos.com.ar/014-san_nicolas.html#dante

*Invito también a recorrer la muestra ADDIO en el Complejo Educativo Brigadier López, Oroño 939, Rosario.

jueves, 5 de noviembre de 2009

"Sueño Migrante" en Buenos Aires

El sábado 14 de Noviembre tendrá lugar en Buenos Aires un evento denominado "La noche de los museos". Organizado por la Asociación Dante Alighieri, y entre muchas otras actividades culturales de interés, el ALEF tendrá su participación con la muestra "Sueño Migrante" del Círculo Rosario, de pinturas y collages plasmados en fundas de almohadas. Desde las 19:00 hs, en la Asociación Dante Alighieri, Tucumán 1646, Buenos Aires.

Presidenta Círculos de Argentina: Prof . Cecilia Brumat
Presidente Círculo Rosario: Lic. Juan Pablo Campos
Curadora: Lic. María Claudia Mingiaca (ALEF- Rosario, Bellas Artes – UNR)

Participan: Lucila Anghilante, Giuliana Alberione, María Irene Aleart, Ana Teresa Altán, Ángeles Ascúa, Adriana Belardinelli, Stefanía Chena, Marina Classen, Bruno Crispino, Analía Galiasso, Beatriz Gigena, Silvana Lalla, Alejandra Latino, Rubén Lescano, Ana María y Alicia Losada, Matilde Lusa Mena, María Claudia Mingiaca, Adriana Palma, María Cristina Pérez, Josefina Pignoni, Claudia Simonato, Fernando, Juan Bautista y Mateo Ramondelli, María Florencia Tabachetti y Facundo Vitiello.

Somos el límite de nuestras ilusiones perdidas.
Gastón Bachelard

Siendo la conciencia estética inherente al ser humano y considerando un derecho insoslayable su expresión, decidimos convocar a personas de distintos ámbitos para que plasmaran su visión de los sueños de los migrantes, aquellos que por distintos motivos tuvieron o tienen que mudar de lugar para sobrevivir, sea por cuestiones laborales, políticas o económicas, sembrando el camino con expectativas, y, también, con desencantos. Vencer los miedos, acortar la nostalgia, amalgamar las ilusiones, desarmar la angustia anudada por cada desplazamiento, abigarrar idearios, ahogarse en destierros, cubrir los éxodos con afectos… vivencias que intentaron ser plasmadas en las fundas de cada almohada, donde cada actor social fundó un sueño, y entre todos tejimos el sueño colectivo migrante, que se desplaza y en la deriva se trepa en las paredes de esta muestra.

Los esperamos a todos!
Vi aspettiamo a tutti!
Us spietin a ducj!

miércoles, 21 de octubre de 2009

Migrantazo III y Addio!

El pasado viernes 16, tuvimos el gusto de presentar la 3ra edición del "Migrantazo", muestra organizada por nuestra asociación, el Círculo ALEF Rosario en colaboración con ALEF Argentina y la Municipalidad de Rosario, quién nos cedió el espacio del Centro Municipal de Distrito Centro. Tanto nosotros como las autoridades del Centro nos vimos sorprendidos por la gran concurrencia de público. Fue realmente una satisfacción, además, ver concretado el proyecto del "Addio!" en el que hemos trabajado en conjunto: los "friulanos" se transformaron en artistas, y los artistas comprendieron la "friulanidad" y en ello se vió el espíritu de la muestra. Realmente fue una experiencia muy grata, que va progresando en cada edición, lo que nos llena de orgullo.




Agradecemos a todos lo que lo hicieron posible, a María Claudia Mingiaca, directora y artífice del proyecto, a todos los que colaboraron con las obras y con su trabajo, a la gente de la Municipalidad, a los hermanos Di Giannantonio que aportaron la música y a los presidentes, Juan Pablo Campos del Círculo ALEF Rosario y Cecilia Brumat de los Círculos ALEF de Argentina.



Les recordamos que la muestra sigue abierta al público en el CMD Centro, Wheelwright 1486, en horario de atención al público hasta el 31 de octubre.


Los esperamos a todos!
Vi aspettiamo a tutti!
Us spietin a ducj!

sábado, 26 de septiembre de 2009

Actividades culturales: Addio! y Migrantazo III

L'art dai furlans di Rosario: http://www.friul.net/?s=DIASPORE

Addio! (muestra colectiva) Es la despedida emotiva de quien parte, pero también palabra casi prohibida en el habla de los italianos por la tristeza que conlleva, siendo una interjección en la que se encomienda a Dios, por desconocerse el destino certero de quien parte, temiéndose no volver a verlo. Los pañuelos, símbolo de la despedida, son intervenidos para pintar con imagen el ámbito de lo vedado, de lo clausurado, de lo no dicho.



Migrantazo III , exposición individual de María Claudia Mingiaca con acción colectiva, participando descendientes de inmigrantes friulanos , en el día de la inauguración.

Lo mejor de la vida es el pasado, el presente y el futuro
Pier Paolo Pasolini



Fotografías de emigrados friulanos, intervenidas por elásticos que tensan la historia individual y también la colectiva. Poder entender los espacios o intersticios de lo simbólico, previos o anteriores a la elaboración de la obra como texto, fue un desafío: reuniones, anécdotas, recopilación de fotos donde aparecieron poses en estudios fotográficos, casamientos, despedidas en puertos… todos asomados a la vitrina de la memoria. Por dentro, murmuran las tensiones, mientras los descendientes de cada familia son atados al nudo común de la friulanidad, debiendo cada cual desovillar su historia, buscar su pasado y atarlo con las manos al presente, a su futuro. Acción colectiva cuyo resultado pretende ser no una mera vivencia subjetiva, sino un intercambio de tipo experimental entre las personas involucradas. Distintos cada uno pero con el sabor de pertenecer al tronco común que tiene sus raíces en el lejano Friûl.

Inauguración: viernes 16 de octubre de 2009, a las 19.30 hs
Ejecución Libertango, de Piazzolla, a cargo de los hermanos Di Giannantonio; en violonchelo, Claudia; en piano, Fabiana ; en violín, Gustavo; en flauta, Verónica.
Clausura: Viernes 30 de octubre de 2009.
Distrito Municipal Centro “Antonio Berni”. Wheelwright 1486. Municipalidad de Rosario. Argentina

ALEF (Presidenta Círculos de Argentina): Prof. Cecilia Brumat
ALEF (Presidente Círculo de Rosario): Lic. Juan Pablo Campos
Curadora de la Muestra: Lic. María Claudia Mingiaca (ALEF-Rosario, Univ. Nac. de Rosario, Escuela de Bellas Artes)
Montaje: Miguel Levalle (Distrito Centro, Municipalidad de Rosario)
Ayudante de Montaje: Bruno Crispino ( ALEF - UNR)
Registro fotográfico: Sofía Korol
Registro fílmico: Bruno Rosso
Diseño de catálogo: Facundo Vitiello

Lista de expositores:

1- "De los barcos, al campo..." de Rubén Lescano
2- "Quizás..." de Elisa Llanos
3 - "Querido …" de Alejandra Latino
4- "Transmutación del dolor" de Mateo Ramondelli
5- "De cómo exorcizar la fame" de Fernando Ramondelli
6- "Addio....mai più" de Ana Altan
7- "L’ ultimo addio…" de Claudia Simonato
8- "No llores, mamá" de Julia Cravero Basso
9- Clarisa Appendino
10- Sofía Korol
11- "A Dios nadie lo vio" de Facundo Vitiello
12- "Monte rojo" de Bruno Crispino
13- "Qué feo es cuando te vas..." de Sofía Calise
14- "Adiós a los Ritos" de María Cristina Medina
15- "Siempre en mi recuerdo, siempre en mi corazón..." de María Rosa Ruiz
16- Mónica Andreo
17- "Un nudo" de María Cristina Pérez
18- "Lascia di piangere" de Adriana Palma
19- "Los nonos" de Laura Lemoine
20- "Nonito" de Griselda Fernández
21- "Los sueños de Jesusa 2" de Marina Classen
22- Lucrecia Martinez
23- "Chau, amor" de Lucila Anghilante
24- Silvana Lalla
25- Giulliana Alberione
26- M. Belén Rimini , Roberta Piedrabuena , Josefina Elia
27- María Cecilia Olivari
28- "Memoria y angustia" de María Irene Aleart
29- "¿Desarraigado o radicante?" de Juan Pablo Campos
30- Mariana Campos
31- María Teresa De Filippo
32- "Il furlano" de Patricia Malisani
33- "Lazos" de Marcos Di Salvo
34- "Ci vediamo" de Augusto Comisso
35- "Y Amedeo partió…" de Elsa Costoya
36- "Mai più" de Gustavo Losada y Johana Marenco
37- "Troppo mare in mezzo" de Florencia Susella, Alicia y Ana María Losada
38- María Mercedes Ruiz Malisani
39- "Ciclos" de Diego Bonzi
40- Marianela Sotelo, María

Los esperamos!

Nos visitó Carlo Damasco

El jueves 10 de setiembre nos visitó Carlo Damasco, Direttore Artistico de I Corti dal Mondo. De origen napolitano, se encuentra actualmente desarrollando un proyecto de filmación de la novela “Gente conmigo” de Syria Poletti, escritora de origen friulano.
Carlo tuvo la oportunidad de conocer nuestra sede y además, recorrió lugares de nuestra ciudad de Rosario en busca de escenarios donde realizar algunas tomas para su película.
Del encuentro participaron el propio Carlo, el presidente del Alef Rosario Juan Pablo Campos, el secretario Marcos Di Salvo, Ana María Losada y María Claudia Mingiaca.

sábado, 19 de septiembre de 2009

Giuseppe Battiston, un talento friulano

Nacido el 22 julio de 1968 en Udine, Giuseppe Battiston es considerado una de las grandes promesas del cine italiano actual. Ha trabajado en películas que trascendieron las fronteras de Italia (Pan y tulipanes, El tigre y la nieve, La bestia en el corazón) pero también en teatro y televisión. Ha sido galardonado con nominaciones y premiaciones como el David de Donatello, el Ciak de oro y el Nastro d'Argento. A pesar de sus méritos, algunos lo consideran aún subvalorado. Confeso hincha del Udinese, ha estado este año en nuestro país, rodando un film, "Cómplices del silencio", sobre la época del mundial de fútbol 1978 y la dictadura militar. En esta película participan tambien actores argentinos e italianos como Alessio Boni, Florencia Raggi, Jorge Marrale y Juan Leyrado.

Nato il 22 luglio 1968, à Udine, Giuseppe Battiston, è considerato come una delle grandi promesse del cinema italiano attuale. Ha lavorato in film che hanno trapassato le frontiere del bel paese (Pani e tulipani, Il tigro e la neve, La bestia nel cuore) ma anche in teatro e televisione. Ha vinto ed è stato nominato per diversi premi tanto come attore protagonista e non protagonista (David di Donatello, Ciak d'oro, Nastro d'Argento). Inoltre il suoi meriti, alcuni lo consideranno ancora sottovalutato. Confeso tifoso dell' Udinese, è stato quest' anno nel nostro paese, à girare un film, "Complici del silenzio", sul tempo del mondiale di calcio 1978 e la giunta militare. In questo film partecipano anche attori argentini e italiani come Alessio Boni, Florecia Raggi, Jorge Marrale e Juan Leyrado.




Filmografia
1990 - Italia-Germania 4-3
1993 - Un'anima divisa in due
1997 - Le acrobate
1999 - Il più lungo giorno
2000 - Chiedimi se sono felice
2000 - Guarda il cielo (serie TV)
2000 - Pane e tulipani
2002 - La forza del passato
2002 - Nemmeno in un sogno
2002 - Un Aldo qualunque
2003 - I ragazzi della Via Pal) (miniserie TV)
2004 - Agata e la tempesta
2004 - Al di là delle frontiere (miniserie TV)
2004 - Milano violenta (cortometraggio di Federico Rizzo)
2005 - L'uomo perfetto
2005 - La bestia nel cuore
2005 - La tigre e la neve
2005 - Apnea
2006 - A casa nostra
2006 - Non prendere impegni stasera
2006 - Uno su due
2007 - Giorni e nuvole
2007 - La giusta distanza
2008 - Non pensarci
2008 - Amore, bugie e calcetto
2008 - Si può fare
2008 - Tutti pazzi per amore (fiction)
2009 - Complici del silenzio
2009 - Lo smemorato di Collegno (film tv)

A modo personale, devo dire, l'attore italiano che mi è piaciuto di più negli ultimi tempi. Insieme a Stefano Accorsi e Libero de Rienzo (sempre giovanotti...). Ho visto la sua performance nel film "La bestia nel cuore", e mi ha piaciuto tantissimo, ma quel film che vi raccomando è la comedia "Amore, bugie e calcetto" girata à Trieste, dove interpreta un ex-calciatore "Serie C", grasso e senza fiato che fuma dalla panchina, ma che segna ogni volta che c'è una punizione! Semplicemente geniale. Grazie Beppin!!!

A modo personal, tengo que decir, es el actor italiano que mas me ha gustado de los últimos tiempos. Junto con Stefano Accorsi y Libero de Rienzo (siempre jovenes...) Vi su actuación en el film "La bestia en el corazón" y me gustó muchísimo, pero el film que les recomiend es la comedia "Amore, bugie e calcetto" (Amor, mentiras y fútbol de 5) donde interpreta a un ex-futbolista de tercera división, gordo y fuera de estado que fuma desde el banco, pero que hace goles en cada tiro libre! Simplemente genial. Gracias Beppe!!!


jueves, 30 de julio de 2009

Furlan

En esta oportunidad quiero compartir con ustedes una canción de un muy original cantautor, Aldo Rossi, titulada "Furlan" (Friulano). Me pareció una buena idea ya que la canción es algo así como una especie de "manifiesto friulano", donde el autor expresa una idea acerca de como es "ser friulano" remarcando el espíritu autonomista y una revindicación muy fuerte de la identidad propia. En fin para conocer un poquito más sobre nuestras raíces. Es una canción con un ritmo moderno, no esperen nada tradicional... Disfrutenlo! Grazie Aldo!

(La traducción del friulano al español fue realizada a duras penas por alguien muy novato en el tema, por lo que cualquier ayuda o corrección que quieran hacer en los comentarios o via mail, es muy bienvenida)



Arriba, en aquellas rocas de la Carnia, donde tantos murieron
Muchos de ellos costó nuestra libertad
Pero hoy nosotros hacemos otra guerra
Por el friulano, la lengua madre verdadera

Si hubiese estado en Rusia, yo habría sido disidente
Si hubiese estado en China, entonces en la plaza Tiananmen
En España de seguro catalán
Pero soy friulano

Pero que bello castillo, el de Udine!
Pero que bella juventud!
Juventud, juventud como en Udine
No se encuentra en ningún lugar

P&G, P&G es la marca que ¿¿??
La vestían nuestros viejos de pequeños
La marca de la valija en tu mano
Pan y un impermeable

Y hay cosas que no deberían hacerse nunca
Y porque se hacen entonces? Yo no lo sé...
Una de estas cosas es la guerra
Saca a la gente de su tierra

“Si vos vas cuesta arriba, a las rocas
Donde me han sepultado
Hay un lugar lleno de estrellas alpinas (flores)
Con mi sangre fueron bañadas”
(Fragmento de la canción “Stelutis Alpinis”)

Pero vos, nunca viste tanta belleza
Palmanova, con su forma de estrella
Aquileia, patrimonio que nos envidian en todo el mundo
Es bueno el vino de Capriva y San Florian
Villa Manin, el palacio de Passarian
“Placer” te dirán todos los que te estrechen la mano

Friulano… friulano, friulano, friulano

Vos, vos me preguntás siempre
Decime que sentido tiene…?
Hacer de todo un gran lío
Por aquellos cuatro que quedaron
Te respondo que podés tener mil vestidos
Pero estás desnudo sin las raíces

No cuenta tanto el puesto
Al que querés llegar
Lo que cuenta es el viaje y poderlo contar
Las voces de aquellos que has conocido
Son bienvenidas

Friulano… friulano, friulano, friulano

lunes, 6 de julio de 2009

Un struc di Udin

Directo desde Udine nos llega el análisis sobre la última temporada del Udinese a cargo del amigo Christian Romanini, un verdadero lujo... Grazie Christian!
Diretto da Udine arriva l' analisi dell' Udinese nell' ultima stagione, grazie al nostro caro amico, Christian Romanini, veramente un lusso, Grazie Christian!

Un resumen del Udinese

La stagjon 2008/2009 dal Udin dal sigûr no restarà segnade tai libris dai trofeus: di fat no vin concuistât nissune cope o titul. Ma tal stes timp no mi sint di definî cheste une brute stagjon, anzit: campionât, cope Italie e cope Uefa a son competizions che nol è facil puartâ indevant in contemporanie. E l'Udin lu à fat, restant adiriture la scuadre dal campionât talian che par ultime e je stade eliminade des copie europeanis, cuant che chês altris a jerin za stadis eliminadis.

Par descrivi chest an mi limiti a fâ un paragon cu la ultime partide in cjase che tal gno cjâf e pues jessi une buine metafore di dut il campionât. Cuintri dal Cagliari, l'Udin al è partît benon e za prime de metât dal prin timp o jerin in vantaç di 3 gôi a 0. Come la prime metât dal Campionât che nus veve viodût protagoniscj cuntune partence fulminante, ancje cheste partide si jere inviade te miôr maniere.
Però a un ciert pont il black out, sedi cuintri dal Cagliari, sedi in campionât, a mieze strade e je “saltade la curint”: cussì tai prins minûts dal secont timp o vin cjapât 2 papinis: une partide che e someave di rive jù, intun moment e je deventade scure...
Ma par furtune e je stade dome une sbrissade e la reazion e je rivade daurman (in campionât, invezit, o vin scugnût spietât diviersis setemanis...) e a la fin dai 90 minûts i nestris zuiadôrs a jerin sot de curve a fâ fieste cuntun biel 6 a 2 e tant spetacul fat viodi in cjamp.
La stagjon tal complès e je stade propit cussì: une biele ilusion sul imprin (cualchidun za al fevelave di scudet), scûr neri cuant che a mieze strade i risultâts no rivavin plui e un finâl di campionât che nus à fat tornâ tra lis societât che a àn zuiât miôr.
L'Udin al conferme di no jessi une piçule scuadre, anzit, al à dimostrât di savê regalâ emozions e biel zûc a la tifoseria blancje e nere, ancje se no pues contâ sui belançs stratosferics di ciertis altris societât dal campionât talian. Ma la clime che si respire lant a viodi la partide, cui tifôs che ogni domenie a dimostrin che al pues esisti ancje un “balon par fameis” li che dut al devente fieste, a son robis che nancje il plui siôr di chei altris presidents al pues insumiâsi di comprâ.

Grazie Udin!

Christian Romanini

Vicediretôr dal mensîl "La Patrie dal Friûl"

http://www.lapatriedalfriul.org/

miércoles, 3 de junio de 2009

Día del Inmigrante Italiano

In memoria di tutti quelli
Che hanno lasciato l’ Italia
E come una foglia nell’ aria
Hanno fatto questo viaggio
Oggi io rendo omaggio
A quell’ antica patria

In questa terra benedetta
Si sa che son tanti
I figli degli emigranti
Ma tra loro c’è molta gente
Che dell’ Italia non sa niente
E vogliono solo i passaporti

Io credo sia importante
Per sapere chi cavolo siamo
Conoscere anche da dove veniamo
Dove vuoi andare...
Se non conosci il tuo legame?
Quest’è il mio omaggio
all’ immigrante italiano!

Marcos Di Salvo

martes, 2 de junio de 2009

Día de la República Italiana

Un día como hoy, un 2 de junio, pero de 1946, el pueblo italiano elegía por plebiscito, dejar de ser una monarquía, para convertirse en República. En nuestra ciudad de Rosario, para este 63º aniversario, los festejos fueron organizados por el Consulado General de Italia, en la Sala de Honor de las Banderas del Monumento Nacional a la Bandera. Allí estuvimos presentes, el Círculo ALEF Rosario, junto a las demás agrupaciones regionales italianas, el cónsul Claudio Miscia, el intendente Miguel Lifschitz, la vicegobernadora Griselda Tessio, los representantes de los italianos "del exterior" en el parlamento: Mirella Giai y Giusseppe Angeli, como también las autoridades del COMITES, demás personalidades políticas y el público en general. Se entonaron los himnos nacionales argentino e italiano, se hicieron las ofrendas florales por parte de las autoridades, y luego el cónsul dirigió la palabra al público presente, rememorando tan importante fecha y agradeciendo a las autoridades y a la comunidad italiana de Rosario su hospitalidad, en lo que será su último año a cargo. Acá les dejamos algunas fotos del evento:







martes, 12 de mayo de 2009

Frico di patate


Cosa serve per la ricetta:
-250 gr di formaggio montasio (latteria) fresco,
-250 gr di formaggio montasio (latteria) stagionato,
-500 gr di patate,
-100 gr di cipolla,
-olio e sale, a piacere

Come preparare la ricetta:
Sbucciare le patate e le cipolle, tagliarle a pezzettini e farle cuocere in un tegame con poco olio finché saranno completamente sfatte,salare. Tagliare i formaggi a pezzetti e aggiungerli al termine della cottura delle patate. Mescolare fino a ottenere un composto omogeneo. Rosolare su tutti e due i lati.

------------------------------------------------------------------------------

Historia del "frico"
El frico es la típica "entrada" tradicional en cualquier casa friulana.
Hecho de patatas, queso montasio y mantequilla, es de origen campesino: las mujeres, antes de llevar al pasto los rebaños, dejaban cocinar en una cacerola sobre la brasa los restos de queso endurecido. A la vuelta, los encontraron fundidos, transformados en una especie de tortilla dorada y buenísima.

El queso montasio
Es el queso con el que se prepara el frico, un queso italiano con denominación de origen protegida a nivel europeo. Es un queso típico friulano, aunque se elabora también en el Véneto. Se fabrica con leche de vaca cruda. Es un queso de pasta cocida, semidura, compacta, de color blanco y amarillo pajizo, con ojos regulares y homogéneos. El sabor es dulce, más marcado conforme madura. Se sirve como aperitivo o entremés, además de ser ingediente de platos principales.

Que se necesita para la receta:
-250 gr de queso montasio fresco*,
-250 gr de queso montasio estacionado*,
-500 gr de papas
-100 gr de cebolla
-aceite y sal

*Si no es Montasio (muy dificil de conseguir) se puede reemplazar por algún queso de tipo manchego. Según Donato De Santis funciona bien, no me hago cargo. Si no hay manchego, cualquier queso semi-duro (holanda, gouda)

Como prepararlo:
Pelar las cebollas y las papas, cortarlas en pedacitos pequeños. Luego se dora la cebolla en una sartén con poco aceite. Se agregan después la papas, hasta que se deshagan. Salar. Cortar el queso en pedacitos y agregar cuando las papas estén cocidas. Mezclar hasta que se forme una masa homogénea. Se le puede agregar algo de manteca también, a gusto. Para terminar, se debe dorar la tortilla, el "frico" de ambos lados.

Esta receta llega a ustedes por cortesía de una autentica friulana, desde Cassacco, Susi Ravo... Grazie Mille!!!

(por si todavía tienen dudas... les dejo un video)

viernes, 8 de mayo de 2009

Il messia in Friuli


Este es un documental en italiano, de cuando Zico (Arthur Antunes Coimbra), astro del fútbol brasileño en los años '70 y '80, llegó a Udinese, y revolucionó el Friuli, llevando a la squadra bianconera a pelear puestos de vanguardia por primera vez en su historia. Algo similar a lo que sucedió en Napoli con Maradona. Un hecho curioso, es que la Federación Italiana no habilitaba a Zico a jugar los primeros partidos, y ante la demora, los fanáticos friulanos amenazaron con unirse a Austria si no habilitaban a Zico para jugar. La consigna era "Zico, o l'Austria!". No se pierdan los goles contra el Milan mas abajo, una joya. De paso se practica un poquito el italiano... Saludos!



Questo è un documentale, da quando Zico, astro del calcio brasiliano, negli '70 e '80, arrivò in Udinese e rivoluzionò il Friuli, portando la squadra bianconera nei posti di avanguardia in classifica, per la prima volta nella sua storia. Una cosa similare alla storia di Maradona à Napoli. Un fatto curioso, è che la Federazione Italiana non permetteva giocare a Zico per qualche problemmi burocratici. I tifosi friulani, in collera, hanno minacciato con ritornare all' Austria se non permettevano giocare a Zico. "Zico, o l'Austria!" era la consegna. Ho messo anche un' altro video con qualche goi contro il Milan. Vi lascio il video di You Tube laggiù, Saluti!!!

jueves, 30 de abril de 2009

Benvignûts!!!

Bienvenidos!!! Queda inaugurado el nuevo sitio del Círculo ALEF Rosario, les damos a todos la bienvenida y los esperamos para que nos acerquen recetas, fotos, experiencias, canciones o cualquier cosa que se les ocurra que tenga que ver con la herencia friulana. Como primera medida vamos a publicar una canción tradicional en friulano: "Il plui biel di Udin" que significa "El más bello de Udine". La pueden practicar, hojita en mano, para la próxima...

Benventuti!!! È pronto il nuovo site del Circolo ALEF Rosario, vi diamo a tutti il benvenuto e aspettiamo le vostre ricette, foto, esperienze, canzoni o qualche altre cose noleggiate all' eredità friulana. Prima di tutto, vorrei pubblicare una canzone tradizionale in friulano: "Il plui biel di Udin" che significa "Il più bello di Udine". Potete metterla in pratica, con il foglio in mano, per la prossima volta... Dai! Coraggio!!!



E ducj mi clamin cont, no ai nie ce conta
Todos me llaman el conde, no tengo nada que contar
o ai centmil morosis, o ai centmil morosis
tengo cien mil amantes, tengo cien..
E ducj mi clamin cont, no ai nie ce conta
y todos me llaman conde, no tengo que contar
o ai centmil morosis... tengo cien mil amantes...
dutis golosis todas ansiosas
di fà l'amôr cun me de hacer el amor conmigo

E jo no vuei nissune, o cerci la fortune
Y yo no quiero a ninguna, yo busco la fortuna
e jo no vuei nissune, o cerci la fortune
yo no quiero ninguna, yo busco la fortuna
o cerci la fortune... la fie di un marchês
yo busco la fortuna... la hija de un marqués
ch'e' vedi un grum di bês, que tenga mucho dinero
un grum di dote que tenga un buen dote

E jo no soi un pote, o' fâs il marangon
Y yo no soy un tonto, yo hago como el herrero
mi plâs il biel e il bon, mi plâs il biel e il bon
me gusta lo bello y bueno, me gusta...
e jo no soi un pote, o' fâs il marangon
y yo no soy un tonto, yo me hago el herrero
mi plâs il biel e il bon, la biele ande
me gusta lo bello y lo bueno, lo que está de moda

Frutas tiraisi in bande, tiraisi ju il cjapiel
Muchachos, abran paso, sáquense el sombrero
O' soi il plui biel di Udin, o' soi il plui biel di Udin
soy el más bello de Udine...
Frutas tiraisi in bande, tiraisi ju il cjapiel
Muchachos, abran paso, sáquense el sombrero
O' soi il plui biel di Udin, di Udin il plui biel
soy el más bello de Udine, de Udine el más bello
De puarte di Puscuel...
de la Puerta de Puscuel...